Những hit KPOP khiến người hâm mộ lúc nào cũng nghe nhầm! - tintuckpop.net
Trang chủ   /   Sao   /   Fun fact

Thứ ba - 20 / 02 / 2018

Những hit KPOP khiến người hâm mộ lúc nào cũng nghe nhầm!

Thật khó để nghe cho đúng lời bài hát ban đầu của tác giả!

BLACK PINK “Whistle”

Những gì tai bạn nghe thấy: “in the moon and in the world”

Nhưng sự thật là: “neon neomu areumdeo” có nghĩa là "anh thật đẹp". 

BIGBANG “FXXK IT”

Những gì tai bạn nghe thấy: “and I’m gonna get down”

Nhưng sự thật là: “era moleugetta”, đoán thử xem, từ này dịch ra chính là tiêu đề bài hát - ”fxxk it”

BTS “Blood, Sweat, & Tears”

Những gì tai bạn nghe thấy: “money, money, money”

Nhưng sự thật là: “manhi, manhi, manhi” có nghĩa là “nhiều hơn, nhiều hơn, nhiều hơn nữa”

Girl’s Generation “I Got A Boy”

Những gì tai bạn nghe thấy: “She’s a cat burglar”

Nhưng sự thật là: “shijakhe bolkka?” hay “chúng ta sẽ bắt đầu chứ?”

EXID “Up & Down”

Những gì tai bạn nghe thấy: “we at it, we-we at it”

Nhưng sự thật là: “we arae, we-we arae”, dịch hơi thôi thì “lên và xuống, lên-lên xuống" 

BEAST/HIGHLIGHT “Beautiful Night”

Những gì tai bạn nghe thấy: “I lost my money. Now I sell reggae, yeah I’m out of control”

Nhưng sự thật là: “I’m yours neomani. Nareul seollege hae I’m out of control”, có nghĩa “Anh là của em, chỉ có mình em mới khiến trái tim anh rộ rã, làm anh mất đi kiểm soát chính mình"

B.A.P “Warrior”

Những gì tai bạn nghe thấy: “my ship can butter ten girls”

Nhưng sự thật là: “neon swibge malhal teng” hay “em sẽ nói điều đó một cách dễ dàng chứ?" 

 

Girls’ Generation “You Think”

Những gì tai bạn nghe thấy: “ass in ass”

Nhưng sự thật là: “SNS”, thuật ngữ chỉ mạng xã hội thường dùng ở Hàn Quốc, viết tắt từ social networking site

EXO “Mama”

Những gì tai bạn nghe thấy: “kill this, kill this…heartless, motherless”

Nhưng sự thật là: “careless, careless…heartless, mindless”

Secret “Madonna”

Những gì tai bạn nghe thấy: “My doughnut doughnut, my doughnut, doughnut, doughnut”

Nhưng sự thật là: “Madonna, donna, Madonna, donna, donna”

SISTAR “So Cool”

Những gì tai bạn nghe thấy: “It’s purring time, purring time"

Nhưng sự thật là: “It’s party time, party time”



Theo bạn, có phải trang phục của Red Velvet là "hàng đạo nhái" của SM Town với Paris99?
  • Có, nhìn hình đã thấy rành rành thế kia

    Có, nhìn hình đã thấy rành rành thế kia

    0%
  • Không, chỉ là trùng hợp một chút thôi

    Không, chỉ là trùng hợp một chút thôi

    0%
Đóng góp ý kiến của bạn
Cập nhật tin tức
Kpop hằng ngày