Hãy cùng nhìn loạt ảnh cap lại các MV của nghệ sĩ nhà SM và bạn thử đoán xem điểm chung của những MV này là gì.
EXO
Red Velvet
NCT
TVXQ
SNSD
Super Junior
SHINee
Bạn đã nhận ra điểm chung đầy "ức chế" của các MV chưa?
Câu trả lời chính là chúng không hề được để phụ đề Tiếng Anh - thứ giúp các MV Kpop tiếp cận fan trên toàn thế giới.
Thế nhưng ở những công ty khác, các MV đều cố gắng không ít thì nhiều, đặt phụ đề bằng tiếng Anh để "chiều lòng" các fan quốc tế.
Twice
GOT7
Cư dân mạng, đặc biệt là các fan ruột nhà SM ngay lập tức bày tỏ sự đồng cảm và "ức chế" về chuyện Engsub của công ty này.
"Ủa công ty này thực sự là một phần của Big3 luôn hả...?"
"Họ luôn như vậy, họ không bận tâm vì họ lười biếng"
"Tôi là một fan SM, nhưng tôi công nhận SM chính là rác"
"Tôi luôn tự hỏi sao tôi còn đang thần tượng nghệ sĩ nhà SM được đến giờ"
"Có cả đống comment nói rằng "Xin engsub cho fan quốc tế đi ạ" rồi họ bơ hết luôn!"
"Ngay cả công ty SWING còn biết để Engsub kìa!"
"Ý công ty là kêu fan đi học tiếng Hàn đi ấy!"
"Chắc họ thấy phiền nên mới chả quan tâm luôn!"
Các fan cho rằng SM nên mau chóng cập nhật tình hình để tránh bị 'hứng gạch' chỉ vì một chuyện rất đơn giản mà ai cũng làm được là để phụ đề. Họ không để phụ đề, các fan phải ra làm sub riêng và video đó không sớm thì muộn cũng bị đánh bản quyền. Nếu SM chịu để phụ đề Tiếng Anh, nó không chỉ là cầu nối để fan quốc tế đến gần với idol hơn, mà còn hạn chế việc fan xem các video có phụ đề từ các kênh không chính thống, điều này giúp tăng lượt view của MV.
Bạn nghĩ gì về sự 'cứng đầu cứng cổ' này của SM?
Tổng hợp và lược dịch: Snowie@tintuckpop