G-Dragon bật mí bí quyết để trở thành nghệ sỹ - tintuckpop.net
Trang chủ   /   Sao   /   Hậu trường

Thứ tư - 28 / 06 / 2017

G-Dragon bật mí bí quyết để trở thành nghệ sỹ

Trả lời phỏng vấn của tờ i-D bên thềm buổi triển lãm Mademoiselle Préve của Chanel ở Séoul, G-Dragon đã chia sẻ với báo giới nhiều suy nghĩ chân thành.

Âm nhạc của GD chính là âm thanh của Hàn Quốc trong tương lai. Và cũng có thế là tương lai của chúng ta. Ở độ tuổi lên 6 của mình, anh đã thể hiện được khả năng điêu luyện trong một nhóm nhạc nhí gọi là Little Roora trước khi quyết định lùi sau sân khấu vài năm để trau dồi học tập thêm những kĩ năng bằng cách quan sát cách làm việc của các ngôi sao và thế là anh đã gia nhập vào một vài công ty đào tạo nghệ sĩ. Hôm nay, GD xuất hiện như một tia chớp của nền âm nhạc thế hệ mới, mang đắng cấp quốc tế, và là một ngôi sao sáng chói ở nước nhà. Sự nam tính mạnh mẽ, sức bùng nổ không biên giới và cả phong thái đầy tự tin trên sân khấu đã đưa anh đến vị trí hàng đầu so với những người cùng độ tuổi của mình.

Giống như thế hệ của mình, GD đầy tài năng và sáng tạo, và sự tiếp cận âm nhạc cũng như cách anh ấy tiếp cận với thời trang. Thương hiệu cá nhân Peaceminusone là cách để anh ấy khẳng định tầm nhìn của mình ra thế giới. Năm 2015 Karl Lagerfeld đã dự đoán rằng thế giới sẽ bị ảnh hưởng bởi Hàn Quốc và dĩ nhiên là GD. Kể từ khi đó ngôi sao này đã nằm trong tầm ngắm của Chanel, và tuần vừa rồi anh ấy đã trình diễn tại buổi triễn lảm ra mắt Mademoiselle Privé ở Seoul. Đây là một cơ hội tuyệt vời cho i-D khám phá tương lai sẽ như thế nào cùng với anh

Q: Xin chào G-Dragon! Bạn diện trang phục của Chanel và đã biểu diễn ở sự kiện này, vậy Chanel có ý nghĩa gì đối với bạn?

GD: Chanel là Chanel. Nó không phải là một thương hiệu. Tuy nhiên không có thứ gì có thể thay thế cái tên Chanel trên thế giới này cả. Dù bạn đi đến đâu, mọi người cũng đều biết về nó. Bạn không thể giải thích Chanel được. Đó là một động từ.

Q: Phần biểu diễn của bạn đã dành cho một đám đông thân mật. So với các sân vận động mà bạn từng biểu diễn thì nó như thế nào?

GD: Thành thật mà nói thì tôi thích các buổi biểu diễn nhỏ hơn bởi vì nó thú vị hơn. Còn trên sân khấu thì mỗi lần mỗi khác. Năng lượng không bao giờ giống nhau được, con người cũng khác, bầu không khí cũng luôn thay đổi.

Q: Bạn cảm thấy như thế nào trước khi lên sân khấu?

GD: Tôi khá lạnh lùng và bình tĩnh. Thực ra, tôi đã quen dần với điều đó. Tôi bắt đầu làm âm nhạc từ khi tôi lên sáu. Năm 19 tuổi, theo tuổi ở Hàn Quốc, Big Bang debut. Nếu tôi không nhầm thì là 17 tuổi với các bạn.

Q: Tuổi tác ở Hàn Quốc có sự khác biệt sao?

GD: Đúng vậy. Thực ra Hàn Quốc là quốc gia duy nhất tính tuổi theo cách đó. Hãy hỏi tổng thống của chúng tôi. Tôi không biết tại sao nữa, tôi muốn biết tại sao lại như vậy. Hôm nay tôi 28 tuổi, nhưng ở Hàn Quốc thì tôi đã 30 tuổi rồi đó. Tôi biết, thật tệ mà…

Dù 30 tuổi nhưng dường như G-Dragon vẫn giữ được nét những ngày đầu debut

Q: Bạn là một siêu sao ở châu Á, và bạn cũng khá nổi ở các nước phương Tây. Bạn cảm thấy thế nào khi trở thành một biểu tượng như vậy?

GD: Thật vinh dự khi được nghe điều này! Bạn biết đấy, những điều về thế kỷ 21: tất cả mọi người đều được kết nối với nhau và thế giới luôn luôn chuyển động. Nó có vẻ rất đặc biệt, nhưng đồng thời cũng rất tự nhiên. Nếu tôi đăng một cái gì mới, mọi người trên thế giới đều sẽ biết tôi đang làm gì ngay bây giờ, ở cùng một thời điểm. Tương tự như cách tôi kết nối với mọi người, tôi cảm thấy các phương tiện truyền thông xã hội bây giờ gắn liền với thời trang với âm nhạc, nghệ thuật biểu diễn, v.v.

Q: Bạn đã có một cuộc triển lãm ở Paris với thương hiệu của chính bạn là Peaceminusone. Bạn định rằng mình là một nhà thiết kế không?

GD: Tôi không coi mình là một nhà thiết kế, mà là một nghệ sĩ - một nghệ sĩ ...có rất nhiều quần áo. Thương hiệu của tôi không chỉ là một thương hiệu thời trang. Cách đây hai hay ba năm trước, tôi đã hỗ trợ các nghệ sĩ trẻ và mới nổi của Hàn Quốc bằng một cuộc triển lãm diễn ra tại Bảo tàng Nghệ thuật Seoul. Tôi muốn mọi người biết rằng các nghệ sĩ Hàn Quốc làm ra những điều tuyệt vời.

Q: Thời trang Hàn Quốc ngày càng phổ biến hơn qua mỗi mùa và rất nhiều người đang nói về nó như một hiện tượng mới. Bạn có cảm thấy như vậy không?

GD: Nó trở nên rộng lớn hơn, nhưng không chỉ là thời trang. Toàn bộ thị trường Hàn Quốc ngày càng rộng lớn hơn. Đó có thể là thời trang, âm nhạc hay bất cứ điều gì. Đó là cả một nền văn hoá, và tôi là một phần trong đó.

Q: Bạn có lường trước được sự thay đổi này khi bạn bắt đầu sản xuất âm nhạc không?

GD: Tôi  không cố gắng nổi tiếng khi tôi bắt đầu sản xuất âm nhạc. Ý tôi là, đó không phải là điều đầu tiên mà tôi muốn. Tất nhiên, tôi thấy ngày càng có nhiều người quan tâm đến văn hoá Hàn Quốc, và tôi rất tự hào về nó. Tôi cảm thấy vinh dự. Tôi yêu đất nước của mình vậy nên tôi rất hạnh phúc khi nhìn thấy nó tỏa sáng. Thực sự rất nhanh, có cả mặt tốt và xấu trong đó nhưng tôi cố gắng tận dụng hết khả năng của nó. Tôi vẫn muốn thử những điều mới mẻ vì thế tôi có thể học hỏi và sau đó truyền đạt những điều đó cho những người trẻ tuổi hơn.

Q: Bạn sẽ giới thiệu về phong cách Hàn Quốc như thế nào?

GD: Hồi còn trẻ, tôi đã bị mê hoặc bởi nền văn hoá Nhật Bản, phong cách và lối sống. Tôi cũng thích phim Trung Quốc nữa. Điều tôi muốn nói là chúng ta đã từng học hỏi từ các quốc gia Châu Á khác nhau, ngay cả từ Châu Mỹ và Châu Âu nữa. Và hãy tin tưởng tôi rằng con người Hàn Quốc học rất nhanh. Điều quan trọng nhất là cần phải tiếp tục học hỏi, nếu không thì bạn chỉ là bản sao mà thôi. Vì thế, nếu bạn muốn trở thành một nghệ sĩ, chỉ cần tạo ra những thứ của riêng bạn thôi. Về cơ bản, phong cách Hàn Quốc chuyển động rất nhanh. Châu Âu đã từng bị Nhật Bản thu hút, nhưng ngày nay có rất nhiều con mắt đang tập trung vào Hàn Quốc. Đó không còn là phong cách tối giản hay thẩm mỹ nữa, đó là năng lượng Hàn Quốc mà chúng ta ngưỡng mộ.

"Điều quan trọng nhất là cần phải tiếp tục học hỏi, nếu không thì bạn chỉ là bản sao mà thôi"

Q: Năng lượng này đến từ đâu vậy?

GD: Bạn biết không, đó là vì chúng tôi có lòng cầu tiến. Chúng tôi đã có danh tiếng và sự công nhận nhưng chúng tôi vẫn còn muốn nhiều hơn thế nữa. Chúng tôi vẫn còn tham vọng. Người Hàn Quốc, kể cả tôi, muốn bước đi nhanh và nhanh hơn nữa. Trong âm nhạc, thời trang, cả trong nghệ thuật nữa. Bách phát bách trúng đó là tinh thần của tôi.

Q: Mục đích của việc sản xuất âm nhạc của bạn là gì?

GD: Đây thực sự là một câu hỏi lớn. Tôi thực sự không có câu trả lời, vậy nên tôi sẽ nói về album mới của tôi, Kwon Ji Yong - tên thật của tôi. Đó là một bước tiến mới trong đời tôi khi tôi bước sang tuổi 30. Đó là lý do tại sao tôi quyết định đặt tên cho tour diễn của tôi là ACT III M.O.T.T.E. Đó là tour diễn thế giới thứ ba trong sự nghiệp của tôi. Và M.O.T.T.E nói về việc tôi từ đâu đến. Tôi đang quay trở về cội nguồn của mình với album này. Tất cả chúng ta đều đang sống trong một thế giới kỹ thuật số, nhưng tôi đưa album của mình vào USB và trên mỗi USB, chúng tôi sử dụng màu đỏ vẽ bằng tay để đại diện cho DNA. Tôi đã tự tay làm một phần trong đó.

Q: Nếu bạn có một điều ước, đó sẽ là gì?

GD: Đối với tôi à? Trang bìa i-D!



Theo bạn, ai là gương mặt có vẻ ngoài ở đời thực lung linh nhất?
  • Cha Eun Woo (ASTRO)

    Cha Eun Woo (ASTRO)

    0%
  • Tzuyu (TWICE)

    Tzuyu (TWICE)

    0%
  • Sehun (EXO)

    Sehun (EXO)

    0%
  • Sulli

    Sulli

    0%
  • Lim Na Young (PRISTIN)

    Lim Na Young (PRISTIN)

    0%
  • Song Joong Ki

    Song Joong Ki

    0%
  • Suzy (Miss A)

    Suzy (Miss A)

    0%
  • Jung Hae In

    Jung Hae In

    0%
Đóng góp ý kiến của bạn
Cập nhật tin tức
Kpop hằng ngày